sexta-feira, 7 de dezembro de 2018

um livro de música / a book of music [Jack Spicer]


Chegando a um fim, os amantes
exaustos como se houvessem nadado. Onde
acabou? Não houve anúncio. Amor algum
é oceano de procissão tonteada no limite das ondas
onde os dois emergem exauridos, nem longo adeus
como a morte.
Chegando a um fim. Bem, eu diria, como a altura de
um rolo de corda
que não disfarça na ponta das tranças
seus fins.
Mas, você dirá, nós amamos
e algumas partes de nós amaram
e o resto de nós permanecerá
duas pessoas. Sim,
a poesia termina como uma corda.

..........................................................................................


..........................................................................................


Coming at an end, the lovers
Are exhausted like two swimmers. Where
Did it end? There is no telling. No love is
Like an ocean with the dizzy procession of the waves’ boundaries
From which two can emerge exhausted, nor long goodbye
Like death.
Coming at an end. Rather, I would say, like a length
Of coiled rope
Which does not disguise in the final twists of its lengths
Its endings.
But, you will say, we loved
And some parts of us loved
And the rest of us will remain
Two persons. Yes,
Poetry ends like a rope.

***



Licença Creative Commons
gaveta, galáxia by Sebastião Ribeiro is licensed under a Creative Commons Atribuição-Uso Não-Comercial-Não a obras derivadas 3.0 Unported License.